← Back to Search

Song Of Solomon 4:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Your lips are like a scarlet thread, and your voice is beautiful. Your cheeks are like slices of pomegranate showing through your hair.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing deep admiration for his beloved's beauty, comparing her lips to red thread and her cheeks to the rosy color of pomegranate fruit.

📚 Historical Context

The Song of Solomon is a poetic book from ancient Israel, traditionally attributed to King Solomon, who reigned around 970-931 BC and was known for his wisdom and writings. It celebrates the beauty and passion of romantic love through metaphorical language, drawing from the cultural imagery of the time, such as colors and fruits that were familiar in daily life. In this verse, the speaker uses vivid comparisons like a scarlet thread for lips and a pomegranate for temples to express admiration, reflecting the poetic style common in ancient Near Eastern love poetry.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save